Assistant AT–2094 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Taschenrechner, Organisatoren Assistant AT–2094 herunter. Инструкция по эксплуатации ASSISTANT AT–2094 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - AT-2094

Model AT-2094ENGO P E R A T I O N M A N U A LUKRRUSeNGlISH-RUSSIAN PoCKeTeleCTRoNIC VoICed dICTIoNARY

Seite 2

p. 10E The body of the apparatus If the translator has an abnormal display due to improper use, we recommend using a thin and pointed object to

Seite 3

стор.У 3 7. Ігри ...

Seite 4

стор.У. . . ВашІ п омІ Чн ики 4 14.4. Звуковий супровід натискання кнопок ...

Seite 5

стор.У 5РЕКОМЕНДАЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Для забезпечення стабільності роботи пристрою необхідно дотримуватись таких рекомендацій: • Не піддавайте

Seite 6

стор.У. . . ВашІ п омІ Чн ики 6ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИСТРОЮ 1. СЛОВНИК містить 9 словників з великою кількістю слів, корисних висловів та фразеологі

Seite 7

стор.У 7ж) Словник користувача – словник власних слів та термінів на 250 записів.и) Словарь пользователя – словарь собственных слов и терминов

Seite 8

стор.У. . . ВашІ п омІ Чн ики 8 14. 12-ть рівнів РЕГУЛЮВАННЯ КОНТРАСТНОСТІ ДИСПЛЕЯ. 15. РІДКОКРИСТАЛІЧНИЙ РАСТРОВИЙ ДИСПЛЕЙ 160×80 точок. 16.

Seite 9

стор.У 9 • При встановленні елементів живлення дотримуйтесь полярності («+» та «-»). • Не використовуйте одночасно елементи живлення різних т

Seite 10

стор.У. . . ВашІ п омІ Чн ики  Корпуспристрою У разі виникнення негараздів у роботі пристрою натисніть за допо-могою будь-якого тон

Seite 11 - KeYS FUNCTIoNS

стор.У 11ФУНКЦІЇ КНОПОКПримітка: Зовнішній вигляд, розташування та назви кнопок на Вашому пристрої може трохи відрізнятись від цього малюнку.

Seite 12

стор.У. . . ВашІ п омІ Чн ики 12 1) [ ] – Кнопка увімкнення/вимкнення пристрою. Натисніть цю кнопку для увімкнення або вимкнення п

Seite 13

p. 11E. . . Yo ur as sistantsKeYS FUNCTIoNS Note: The keyboard of your dictionary may lightly differ from the picture above.

Seite 14

стор.У 13 ACCENT SEARCH 7) [F1] а) У режимі Розмовника швидкий пошук тематичних розділів або підрозділів. Натисніть цю кнопку,

Seite 15

стор.У. . . ВашІ п омІ Чн ики 14 11) [ESC] а) Повернення до попередньої сторінки/меню. б) Перемикання типів подання меню (текстове/граф

Seite 16

стор.У 15 в) У режимі Перерахування валют вибір курсу валют. 17) [Æ] – Переміщення курсору праворуч а) Вибір потрібного пункту меню.

Seite 17

стор.У. . . ВашІ п омІ Чн ики 16 21)[▼] – Перехід до наступної сторінки. а) У режимі Словника перехід до наступної словникової статті.

Seite 18

стор.У 17 Меню має два варіанти подання – графічний і текстовий. Переми-кання між графічним та текстовим поданнями меню здійснюється за доп

Seite 19

стор.У. . . ВашІ п омІ Чн ики 18 У пристрої наявні такі пункти меню: • Сторінка 1: 1.А-Р словарь 2.Р-А словарь 3.А-А словарь 4.

Seite 20

стор.У 19 3.КЕРУВАННЯСЛОВНИКАМИ У цьому пристрої є такі словники: англо-російський словник, російсько-англійський словник, англо-англій-ський

Seite 21

стор.У. . . ВашІ п омІ Чн ики 20 2) Для виведення на дисплей словникової статті обраного сло-ва натисніть кнопку [ENTER].Примітка: При виведен

Seite 22

стор.У 21good (adj.)good (Synonym)good (Antonym)AdjectiveGeneral:goodComparative:betterSuperlative:best 3.2.Парадигмислова,синоніми,антоніми

Seite 23

стор.У. . . ВашІ п омІ Чн ики 22 3.3.Озвучуванняслів 1) Для озвучування ключового слова або словосполучення після входу до словникової стат

Seite 24

p. 12E 1) [ ] – Switch On/ Off. INTERFACE 2) [LANG] – Press this key to switch between English and Russian language interface. 3) [MENU]

Seite 25

стор.У 23 3.4.Змінарозмірушрифтусловниковоїстатті У режимі Словників при перегляді словникової статті існує мож-ливість зміни кегля шрифту

Seite 26

стор.У. . . ВашІ п омІ Чн ики 24 3.6.Перехреснийпошук Деякі слова або фрази, які містяться в словникових статтях, можуть потребувати окремог

Seite 27

стор.У 25 3) За допомогою кнопок [Ç] та [È] оберіть потрібне значення та натисніть кнопку [ENTER]. При цьому на дисплеї з’явиться відповід

Seite 28

стор.У. . . ВашІ п омІ Чн ики 26 3) Для додавання нового слова оберіть у цьому меню пункт «Доба-вить» за допомогою кнопок [Å] та [Æ] і натисніт

Seite 29

стор.У 27 8) Для редагування словникової статті натисніть у режимі її пере-гляду кнопку [F2]. Внесіть зміни за допомогою кнопок [Å], [Æ], [Ç] та

Seite 30

стор.У. . . ВашІ п омІ Чн ики 28 5) Якщо відповідь неправильна, то на дисплеї з’явиться напис «НЕПРАВИЛЬНО!» з поясненням контрольного моменту

Seite 31

стор.У 29отеле, Стол регистрации, Обслуживание в отеле, Стирка, Телефонистка, Проблемы, Бизнес центр, Отъезд из отеля. ПИТАНИЕ: Поиск ресторана,

Seite 32

стор.У. . . ВашІ п омІ Чн ики 30 ПРОДУКТЫ ПИТАНИЯ: Напитки, Мясо, Овощи, Морепродукты, Повседневная пища, Легкая закуска, Фрукты, Пита

Seite 33

стор.У 31 4) За допомогою кнопок [Ç] та [È] перегляньте підрозділи та на-ведіть курсор на потрібний підрозділ, наприклад «ФРАЗЫ». Потім н

Seite 34

стор.У. . . ВашІ п омІ Чн ики 32 7.1.«Ханойськавежа» 1) Кнопками [Å] та [Æ] або цифровою кнопкою ([1]) оберіть гру «1.БАШНЯ», підт

Seite 35

p. 13E. . . Yo ur as sistants EDIT/INFLECTION SYN/ANT MORE SEARCH 8) [F2] a) Press this key to edit data in the Telephone book viewin

Seite 36

стор.У 33 3) Введіть будь-які 4 цифри, наприклад, 1,2, 3, 4.Примітка: Вводити потрібно 4 різних цифри, якщо Ви введете кілька од-наков

Seite 37

стор.У. . . ВашІ п омІ Чн ики 34«3.МАГИЧЕСКИЙ КУБ», підтвердьте свій вибір натиском кнопки [ENTER]. 2) Мета гри: зібрати цифри в три рядк

Seite 38

стор.У 35 8.1.ВхіддоТелефонноїкниги 1) Для входу до Телефонної книги увійдіть до головного меню натис-ком кнопки [MENU], оберіть пункт меню

Seite 39

стор.У. . . ВашІ п омІ Чн ики 36ФЕСІЯ, ТЕЛЕФОН, СОТОВИЙ ТЕЛЕФОН, ФАКС, ЕЛЕКТРОННА АДРЕСА, АДРЕСА, НОТАТКА. 4) Після введення всіх необхідних по

Seite 40

стор.У 37 8.4.Пошукзаписів 1) Для пошуку записів оберіть в меню Телефонної книги за допо-могою кнопок руху курсору [Å] та [Æ] пункт «ИСКАТЬ»

Seite 41

стор.У. . . ВашІ п омІ Чн ики 38 8.6.Видаленнязаписів 1) Для видалення записів виведіть потрібний запис на дисплей у режимі Перегляду: 2) Н

Seite 42

стор.У 39 9.НОТАТКИ У пристрої існує режим Нотаток, який використовується з тією ж метою, що й Телефонна книга. Однак інформація в цьому режим

Seite 43

стор.У. . . ВашІ п омІ Чн ики 40 5) Натисніть кнопку [Ç] або [È] та на дисплеї з’явиться список міст. Примітка:Усі міста виводяться на дисп

Seite 44

стор.У 41 2) Натисніть кнопку [È] або [Ç] і на дисплеї з’явиться список міст. Знайдіть потрібне місто за допомогою кнопок [▲] та [▼] і наведіть

Seite 45

стор.У. . . ВашІ п омІ Чн ики 42 1.Стандартніарифметичніоперації 1) Стандартні арифметичні операції виконуються за допомогою відповідних к

Seite 46

p. 14E 14) [ ] – Backspace key. a) Press to clear the last input letter or digit. b) In the Dictionary mode press [SHFIT] and [ ] to get the

Seite 47

стор.У 43 4.Скидання 1) Для видалення останнього введеного символу натисніть кнопку [ ]. 2) Для скидання значення на дисплеї натисніть кнопку

Seite 48

стор.У. . . ВашІ п омІ Чн ики 7) Функції, які вводяться за допомогою кнопки [Q]:43[ln] Отримання натурального логарифма[ex] Отримання натураль

Seite 49

стор.У 45 6.Повідомленняпропомилкуабопереповненнядисплея 1) При переповненні дисплея або при спробі виконання неприпустимих математ

Seite 50

стор.У. . . ВашІ п омІ Чн ики 46 3) Змініть курс валют шляхом введення нового значення (за допо-могою кнопок [1] – [0] та кнопки [.]: 4) За до

Seite 51

стор.У 47 9) Для введення нових значень видаліть з дисплея суму для пере-рахунку за допомогою кнопки [CLEARАС].10) Для здійснення зворотного пер

Seite 52 - ФУНКЦИИ КНОПОК

стор.У. . . ВашІ п омІ Чн ики 48 3) За допомогою кнопок [Å] та [Æ] оберіть висхідні одиниці вимірю-вання, наприклад, квадратні метри: 4) Натис

Seite 53

стор.У 49 14.НАЛАШТУВАННЯ Для входу до режиму Налаштувань увійдіть до меню натиском кнопки [MENU], оберіть пункт «1.Настройки» на стор

Seite 54

стор.У. . . ВашІ п омІ Чн ики 50 3) При розрядженні елементів живлення при увімкненні пристрою на дисплеї з’являється повідомлення «Бат. разр».

Seite 55

стор.У 51 Примітка: У верхньому рядку дисплея зазначається час автоматичного вимкнення у хвилинах. За замовчуванням налаштований час автомат

Seite 56

стор.У. . . ВашІ п омІ Чн ики 52 14.5.Введенняпароля Доступ до Телефонної книги та Нотаток можна заблокувати вве-денням особистого паролю.

Seite 57

p. 15E. . . Yo ur as sistants 1. Switch on the Dictionary To switch on the Dictionary press [ ]. The device always starts in the mode that was act

Seite 58

стор.У 4) Якщо пароль встановлено, то кожного разу при вході до режиму Телефонної книги та Нотаток на дисплеї з’являється запрошення до введенн

Seite 59

стор.У. . . ВашІ п омІ Чн ики 1) Для налаштування формату подання часу та дати оберіть у меню налаштувань за допомогою кнопок [Ç] и [

Seite 60

стор.У 14.7.Налаштуваннябудильника 1) Для налаштування будильника оберіть у меню налаштувань за допомогою кнопок [Ç] та [È] пункт «7.Установ

Seite 61

стор.У. . . ВашІ п омІ Чн ики раз. 7) Для підтвердження результатів налаштувань та виходу з режиму натисніть кнопку [ENTER]. 8) Для виходу з р

Seite 62

Warranty periodModelDate of saleStamp

Seite 63

TIWEL L ASS IS TAN T LLCMade in Chinawww.tiwell.com

Seite 64

p. 16E The main Menu includes 6 screens pages. • The rst page of the main Menu has 4 items. They are: 1.E-R dictionary 2.R-E di

Seite 65

p. 17E. . . Yo ur as sistants 3. Using dictionaries The device includes: English-Russian dictionary, Russian-English dictionary, American H

Seite 66

p. 18E b) Press the [Ç], [È] key to scroll the content. c) Press the [▲], [▼] key to scroll the pages. d) Press the [Å], [Æ] key to see the previou

Seite 67

p. 19E. . . Yo ur as sistants 3.3. Vocalization of the translation a) Press the [SPEAK] key to listen to the voice. And the word will b

Seite 68

p. 2E Thank you for purchasing our Dictionary! You have made the right choice when selecting this Electronic Dictionary as your partner.

Seite 69

p. 20E 3.4. ZOOM function Under the dictionary mode press [ZOOM] to change the font size.3.5. HistoryUnder a dictionary mode press [SHFIT] and [ ] t

Seite 70

p. 21E. . . Yo ur as sistants 3.6. Reverse Search The Reverse Search is used in some dictionaries. Some hermeneutic word or phrase in

Seite 71

p. 22E Press the [ENTER] key to get the result. The screen display shows: 4. User’s Dictionary This function offers to the user to build a new voca

Seite 72

p. 23E. . . Yo ur as sistants Press [Å], [Æ] to choose «Add», then press [ENTER], and display shows: For providing further operations, p

Seite 73

p. 24E Input numbers (1~100) to choose a question to begin with, and press [ENTER] to enter the test. (Example: Choose 1) Display s

Seite 74

p. 25E. . . Yo ur as sistants 6. Phrase-book/Conversation Choose «Conversation» in the Menu and press [ENTER] or just press [PHRASES] to enter

Seite 75 - Третий ряд 7 8 пусто

p. 26E Press the [▲], [▼] key to get other phrase. Press [ESC] return to the previous mode. Press [Speak] to listen to the voice of English phrase.

Seite 76

p. 27E. . . Yo ur as sistants 7.1.2. Press the [ENTER] key to move the nger, and use the [Å], [Æ] key can move plates, then press the [EN

Seite 77

p. 28E 7.2.3. Press [ENTER], display shows: 1 1234:1A1B 7.2.4. The result shown «1A» means there is one gure is the correct number and in correct p

Seite 78

p. 29E. . . Yo ur as sistants 7.3.2. Then press [ENTER], display shows: 7.3.3. Press «Up», «Down», «Left», «Right» [Ç], [È], [Å], [Æ] keys to move

Seite 79

p. 3E. . . Yo ur as sistantsOPERATIONAL NOTES ...

Seite 80

p. 30E 8.2. Add the record After entering the Telephone Book display shows: Select «Add» to enter the «Telephone book» input state, displa

Seite 81

p. 31E. . . Yo ur as sistants 8.5. Edit your data 8.5.1. Enter to the «Telephone book» view state. 8.5.2. Press the «Page Down» [▼] key to search

Seite 82

p. 32E 8.6.5. Press «Y» for Yes to delete or press «N» for No, display returns to the last mode. 8.6.6. When all records are deleted, press the «Vie

Seite 83

p. 33E. . . Yo ur as sistants[Ç], [È] key or type the rst alphabet of the city name to get the place. d) Press [ENTER] key to conrm the setup. 1

Seite 84

p. 34E a) Standard calculations: «+», «-», «×», «÷». b) There is the possibility to switch between the angular units in the calculator. Press the [Ç

Seite 85 - . . . Ваши п омо щн ики

p. 35E. . . Yo ur as sistants[LANG] key switch between English and Russian. Choose the «Currency Conversion» in the Menu and press [ENTER] to enter

Seite 86

p. 36E c) Press the number keys to input the money. Press the [CLEARAC]/ [DELCE]/[ ] key to delete wrong input amount and input correct amount again.

Seite 87

p. 37E. . . Yo ur as sistants 14. Setup Press [ENTER] under the menu of Setup to adjust the basic settings of the Translator. Various options are

Seite 88

p. 38E There are 12 levels of light or dark display which you can adjust at your choice. a) Touch the «LEFT» key [Å] to decrease darkness, or touch

Seite 89 - совпадать

p. 39E. . . Yo ur as sistants a) Touch the «Down» key [È] or «Up» key [Ç] or the gure key [1] or [2] to select key tone. «ON» means beep is on. «

Seite 90

p. 4E 7. Games...

Seite 91

p. 40E When you enter a correct password, the display will enter TEL/ MEMO mode. If you enter an incorrect password, the display will shows: «error!»

Seite 92

p. 41E. . . Yo ur as sistants Use the [Ç], [È] key to choose the item you required, and then press the [Å], [Æ] key for mode setting, press [ENTER]

Seite 93

стр.Р Уважаемый покупатель, Вы сделали правильный вы-бор, купив наш карманный электронный словарь. Дан-ный электронный словарь, представл

Seite 94

стр.Р. . . Ваши п омо щн ики СОДЕРЖАНИЕ2РЕКОМЕНДАЦИИПОЭКСПЛУАТАЦИИ ...

Seite 95

стр.Р  7. Игры ...

Seite 96

стр.Р. . . Ваши п омо щн ики 4 14.4. Звуковое сопровождение нажатия кнопок ...

Seite 97

стр.Р РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ5 Для обеспечения бесперебойной работы устройства необходимо придерживаться следующих рекомен-даций: • Не по

Seite 98

стр.Р. . . Ваши п омо щн ики 6 1. СЛОВАРЬ содержит 9 словарей, включающих огромное количество слов, полезных выражений и фразеологизмо

Seite 99

стр.Р и) Словарь пользователя – словарь собственных слов и терминов на 250 записей. 2. РАЗГОВОРНИК осуществляет перевод разговорных фраз с рус

Seite 100

стр.Р. . . Ваши п омо щн ики 14. 12-ти ступенчатая РЕГУЛИРОВКА КОНТРАСТНОСТИ ДИСПЛЕЯ. 15. ЖИДКОКРИСТАЛЛИЧЕСКИЙ РАСТРОВЫЙ ДИСПЛЕЙ 160×80 точек

Seite 101

p. 5E. . . Yo ur as sistants 14.2. Contrast ...

Seite 102 - в процесі експлуатації

стр.Р • При установке элементов питания соблюдайте полярность («+» и «-»). • Не используйте одновременно элементы питания разных типов. •

Seite 103

стр.Р. . . Ваши п омо щн ики Корпусустройства При возникновении сбоев в рабо-те устройства нажмите при помощи любого тонкого предмета кно

Seite 104

стр.Р 11ФУНКЦИИ КНОПОКПримечание:Внешний вид, расположение и название кнопок на Вашем устройстве может незначительно отличаться от этого р

Seite 105

стр.Р. . . Ваши п омо щн ики 12 1) [ ] – Кнопка включения/выключения устройства. Нажмите данную кнопку для включения или выключени

Seite 106

стр.Р ACCENT SEARCH 7) [F1] а) В режиме Разговорника быстрый поиск тематических разделов или подразделов. Нажмите да

Seite 107

стр.Р. . . Ваши п омо щн ики 14 11) [ESC] а) Возврат к предыдущей странице/меню. б) Переключение типов отображения меню (текстовое/граф

Seite 108 - ФУНКЦІЇ КНОПОК

стр.Р 15 17) [Æ] – Перемещение курсора вправо а) Выбор желаемого пункта меню. б) После получения перевода слова в режиме Словар

Seite 109 - INTERFACE

стр.Р. . . Ваши п омо щн ики 16 б) В режиме Разговорника переход к следующей фразе текущего раздела. в) В режиме Телефонной книги просмо

Seite 110 - EDIT/INFLECTION

стр.Р 17 Меню имеет два варианта отображения – графический и текстовый. Переключение между графическим и текстовым отображениями меню осуществля

Seite 111 - VOLUME

стр.Р. . . Ваши п омо щн ики 18 В устройстве имеются следующие пункты меню: • Страница 1: 1.А-Р словарь 2.Р-А словарь 3.А-А словарь

Seite 112

p. 6E Before using the Dictionary, please, read this operation manual thoroughly and be sure to follow the correct operating procedures. Keep th

Seite 113

стр.Р 19 3.УПРАВЛЕНИЕСЛОВАРЯМИ В данном устройстве имеются следующие словари: англо-русский словарь, русско-английский словарь, англо-английс

Seite 114

стр.Р. . . Ваши п омо щн ики 20 2) Для вывода на дисплей словарной статьи выбранного слова нажмите кнопку [ENTER].Примечание: При выводе словар

Seite 115

стр.Р 21 3.2.Парадигмыслова,синонимы,антонимы В данном устройстве имеется функция вывода на дисплей форм слова или парадигм, а также

Seite 116

стр.Р. . . Ваши п омо щн ики 22 3.3.Озвучиваниеслов 1) Для озвучивания ключевого слова или словосочетания после входа в словарную стат

Seite 117

стр.Р 23 3.4.Изменениеразмерашрифтасловарнойстатьи В режиме Словарей при просмотре словарной статьи существу-ет возможность изменения кегл

Seite 118

стр.Р. . . Ваши п омо щн ики 24 3.6.Перекрестныйпоиск Некоторые слова или фразы, содержащиеся в словарных статьях, могут требовать отдельног

Seite 119

стр.Р 25 3) С помощью кнопок [Ç] и [È] выберите нужное значение и на-жмите кнопку [ENTER]. При этом на дисплее появится соответствую-щая словарн

Seite 120

стр.Р. . . Ваши п омо щн ики 26 3) Для добавления нового слова выберите в данном меню пункт «Добавить» с помощью кнопок [Å] и [Æ

Seite 121

стр.Р 27 8) Для редактирования словарной статьи нажмите в режиме ее просмотра кнопку [F2]. Внесите изменения с помощью кнопок [Å], [Æ], [Ç

Seite 122

стр.Р. . . Ваши п омо щн ики 28 5) Если ответ неверный, то на дисплее появится надпись «НЕВЕРНО!» с объяснением контрольного момента д

Seite 123

p. 7E. . . Yo ur as sistants 1. The DICTIONARY contains 9 books of dictionaries in total, including huge amount of words, useful phrases, verb con

Seite 124

стр.Р 29отеле, Стол регистрации, Обслуживание в отеле, Стирка, Телефонистка, Проблемы, Бизнес центр, Отъезд из отеля. ПИТАНИЕ: Поиск ресторана,

Seite 125

стр.Р. . . Ваши п омо щн ики 30 ПРОДУКТЫ ПИТАНИЯ: Напитки, Мясо, Овощи, Морепродукты, Повседневная пища, Легкая закуска, Фрукты, Питан

Seite 126

стр.Р 31 4) С помощью кнопок [Ç] и [È] просмотрите подразделы и наве-дите курсор на нужный подраздел, например «ФРАЗЫ». Затем на-жмите кнопку [E

Seite 127

стр.Р. . . Ваши п омо щн ики 32 7.1.«Ханойскаябашня» 1) Кнопками [Å] и [Æ] или цифровой кнопкой ([1]) выберите игру «1.БАШНЯ», подтвердите с

Seite 128

стр.Р 33 3) Введите любые 4 цифры, например, 1,2, 3, 4.Примечание: Вводить следует 4 разных цифры, если Вы введете несколько одинаковых цифр, н

Seite 129

стр.Р. . . Ваши п омо щн ики 34«3.МАГИЧЕСКИЙ КУБ», подтвердите свой выбор нажатием кнопки [ENTER]. 2) Цель игры: собрать цифры в три ряда

Seite 130

стр.Р 35 8.1.ВходвТелефоннуюкнигу 1) Для входа в Телефонную книгу войдите в главное меню нажати-ем кнопки [MENU], выберите пункт меню «4.Те

Seite 131 - Третій рядок 7 8 Нічого

стр.Р. . . Ваши п омо щн ики 36ФЕССИЯ, ТЕЛЕФОН, СОТОВЫЙ ТЕЛЕФОН, ФАКС, ЭЛЕКТРОННЫЙ АДРЕС, АДРЕС, ПОМЕТКА. 4) После ввода всех необходимых позиц

Seite 132

стр.Р 37 8.4.Поискзаписей 1) Для поиска записей выберите в меню Телефонной книги с по-мощью кнопок перемещения курсора [Å] и [Æ] пункт «ИСКАТ

Seite 133

стр.Р. . . Ваши п омо щн ики 38 8.6.Удалениезаписей 1) Для удаления записей выведите нужную запись на дисплей в режиме Просмотра: 2) Нажмит

Seite 134

p. 8E 2. The 2 languages of the PHRASE-BOOK are Russian and English. It contains also about 4 600 of useful sentences voiced in 2 languages in t

Seite 135

стр.Р 39 9.ЗАМЕТКИ В устройстве имеется режим Заметок, который используется в тех же целях, что и Телефонная книга. Однако информация в данно

Seite 136

стр.Р. . . Ваши п омо щн ики 40 5) Нажмите кнопку [Ç] или [È] и на дисплее появится список городов. Примечание:Все города выводятся на дисп

Seite 137

стр.Р 41 2) Нажмите кнопку [È] или [Ç] и на дисплее появится список городов. Найдите нужный город при помощи кнопок [▲] и [▼] и наведите на него

Seite 138

стр.Р. . . Ваши п омо щн ики 42 1.Стандартныеарифметическиоперации 1) Стандартные арифметические операции выполняются при помощи соответств

Seite 139

стр.Р 43 4.Сброс 1) Для удаления последнего введенного символа нажмите кнопку [ ]. 2) Для сброса значения на дисплее нажмите кнопку [DELСЕ].

Seite 140

стр.Р. . . Ваши п омо щн ики 44 7) Функции, вводимые с помощью кнопки [Q]: [ln] Получение натурального логарифма[ex] Получение натурального а

Seite 141 - . . . ВашІ п омІ Чн ики

стр.Р 45 6.Сообщениеобошибкеилипереполнениидисплея 1) При переполнении дисплея или при попытке выполнения недопустимых математических опе

Seite 142 - натиском кнопки

стр.Р. . . Ваши п омо щн ики 46 3) Измените курс валют путем ввода нового значения (с помощью кнопок [1] – [0] и кнопки [.]): 4) С помощью кно

Seite 143

стр.Р 47 9) Для ввода новых значений удалите с дисплея пересчитывае-мую сумму с помощью кнопки [CLEARАС]. 10) Для осуществления обратного п

Seite 144

стр.Р. . . Ваши п омо щн ики 48 3) С помощью кнопок [Å] и [Æ] выберите исходные единицы изме-рения, например, квадратные метры: 4) Нажмите кно

Seite 145

p. 9E. . . Yo ur as sistants 1. Battery Fitting The Translator uses 2×AAA batteries for power supply. If the battery status is low,

Seite 146

стр.Р 49 14.НАСТРОЙКИ Для входа в режим Настроек войдите в меню нажатием кнопки [MENU], выберите пункт «1.Настройки» на странице 6/6

Seite 147

стр.Р. . . Ваши п омо щн ики 50 3) При разрядке элементов питания при включении устройства на дисплее появляется сообщение «Бат. разр». При раз

Seite 148

стр.Р 51 Примечание: В верхней строке дисплея указывается время автоматического отключения в минутах. Установленное по умолчанию время автомат

Seite 149

стр.Р. . . Ваши п омо щн ики 52 14.5.Вводпароля Доступ к Телефонной книге и Заметкам можно заблокировать, введя личный пароль. Перед вво

Seite 150

стр.Р 4) Если пароль установлен, то каждый раз при входе в режим Те-лефонной книги и Заметок на дисплее появляется приглашение для ввода устано

Seite 151

стр.Р. . . Ваши п омо щн ики 1) Для установки формата отображения времени и даты выберите в Меню настроек с помощью кнопок [Ç] и [È] пункт «6.

Seite 152

стр.Р 14.7.Установкабудильника 1) Для установки будильника выберите в Меню настроек с по-мощью кнопок [Ç] и [È] пункт «7.Установка бу

Seite 153

стр.Р. . . Ваши п омо щн ики 6) Для отмены установки будильника наведите курсор на отмеченные дни и нажмите кнопку [SPACE] еще раз. 7) Для по

Seite 154 - Date of sale

стор.У 1 Шановний покупцю, Ви зробили правильний вибір, придбавши наш кишеньковий електронний словник. Цей електронний словник представляє

Seite 155 - TIWEL L ASS IS TAN T LLC

стор.У. . . ВашІ п омІ Чн ики РЕКОМЕНДАЦІЇЗЕКСПЛУАТАЦІЇ .....................

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare